Prof. Dr. habil. Heinrich Kirschbaum

PUBLIKATIONSLISTE

 

I. Monographien

Im intertextuellen Schlangennest. Adam Mickiewicz und polnisch-russisches (anti‑)imperiales Schreiben. Publikationsreihe: Postcolonial Perspectives on Eastern Europe (Peter Lang). Frankfurt am Main et al. 2016; 454 S. (Habilitationsschrift)

„Valgally beloe vino...“ Nemeckaja tema v poėzii O. Mandel’štama. [„Walhallas weißer Wein...“ Das deutsche Thema in der Dichtung Osip Mandel’štams]. Publikationsreihe: Novoe Literaturnoe Obozrenie: Naučnaja Biblioteka. Moskva 2010; 392 S. (Promotionsschrift)

 

II. Herausgeberschaft

Wiedergänger, Pilger, Indianer: Polen-Metonymien im langen 19. Jahrhundert. Frankfurt am Main et al. 2017. (im Druck)

Klassiker des osteuropäischen Films. (Reihenherausgeber; zus. mit Ch. Petersen, Sch. Schahadat und J. Ahrens). Bd. I: Polen. Marburg 2015.

Slavische Identitäten: Paradigmen, Poetiken, Perspektiven. (zus. mit Ch. Kampkötter und G. Howanitz). München – Berlin 2014.

 

III. Zeitschriftenaufsätze

„Žanrovye imperializmy. Spor o prinadležnosti dum“ [Genre-Imperialismen. Diskussionen über die Zugehörigkeit der Dumy]. Novoe literaturnoe obozrenie 144, (2017), 77–92. http://www.nlobooks.ru/node/8344

„The Verbatim-drama of Lisbon: stenography of (anti)imperiality“. Zeitschrift für Slavische Philologie 72/1 (2016), 9–21.

„Nekrolog allegorii. O tanatopoėtike Severa v lirike Nikolaja Zabolockogo“ [Nekrolog der Allegorie. Zur Thanatopoetik des Nordens in Nikolaj Zabolockijs Lyrik]. Novoe literaturnoe obozrenie 134 (2015), 279–303. http://www.nlobooks.ru/node/6451

„W intertekstualnym wężowisku. Poetica viperina Adama Mickiewicza“ [Im intertextuellen Schlangennest. Adam Mickiewicz’ poetica viperina.]. Slavia Occidentalis 71/2 (2014), 35–58.

„Poetičeskie ideologii i kul’turologičeskie metonimii“ [Poetische Ideologien und kulturologische Metonymien]. Novoe literaturnoe obozrenie 130 (2014), 204–209. http://www.nlobooks.ru/node/5730

„Ochotniki na snegu. Ėlegičeskaja poėtologija Sergeja Gandlevskogo“ [Jäger im Schnee. Sergej Gandlevskijs elegische Poetologie]. Novoe literaturnoe obozrenie 118 (2012), 278–292. http://www.nlobooks.ru/node/2903

„Verrat, Revolte, Revision: Zu polnischen Komponenten in K. Ryleevs Werk“. Die Welt der Slaven LVI (2011), 335–359.

„Im Harem des Imperiums. „Bachčisarajskij fontan“, „Sonety Krymskie“ und der russisch-polnische Orientalismus“. Zeitschrift für Slavische Philologie 66/2 (2009/10), 287–316.

„The Poetics of Paraphrase: The Positivist Postmodernism in the ‘Experimental Translations’ by Mikhail Gasparov“. Russian Language Journal 58 (2008), 47–68.

 

IV. Aufsätze in Sammelbänden

„Polen-Kontiguitäten im langen 19. Jahrhundert“. Kirschbaum, Heinrich (Hg.): Wiedergänger, Pilger, Indianer: Polen-Metonymien im langen 19. Jahrhundert. Frankfurt am Main et al. 2017, 11–35. (im Druck)

„Ethos des Genres. Kazimierz Brodzińskis Rekursionen der Idylle“. Kirschbaum, Heinrich (Hg.): Wiedergänger, Pilger, Indianer: Polen-Metonymien im langen 19. Jahrhundert. Frankfurt am Main et al. 2017, 207–234. (im Druck)

„Moral und Metapher: Zbigniew Herberts Beitrag zur polnischen Bruegheliade“. Lavaty, Andreas; Przybóła, Piotr; Zybura, Marek (Hg.): Herr Cogito im Garten: Zbigniew Herbert, Dichter und Intellektueller. Wrocław 2017. (im Druck)

„Ekphrasen einer Elegie. Sergej Gandlewskis Poetik der Stagnation“. Stahl, Henrieke (Hg.): Gedichte schreiben in Zeiten der Umbrüche. Tendenzen der Lyrik seit 1989 in Deutschland und Osteuropa. München et al. 2016, 307–325.

„Belarussische Translationen des Majdan. Transkulturalität und Revision“ (zus. mit Ya. Ananka). Binder, Eva; Klettenhammer, Sieglinde; Mertz-Baumgartner, Birgit (Hg): Lyrik transkulturell. Würzburg 2016, 77–90.

„Ėkfrazy Andreja Tarkovskogo i ėstetika melancholii v epochu zastoja“ [Andrej Tarkovskijs Ekphrasen und die Melancholie-Ästhetik der Stagnationsära]. Franz, Norbert P. (Hg.): Andrej Tarkovskij. Klassiker – Klassik – Classic – Classico. Beiträge zum Ersten Internationalen Tarkovskij-Symposium an der Universität Potsdam. Bd. 2. Potsdam 2016, 377–397.

„Andrzej Wajda: ‘Der Mann aus Marmor’“. Kampkötter, Christian; Klimczak, Peter; Wurm, Barbara (Hg.): Klassiker des osteuropäischen Films. Bd. I. Polen. Marburg 2015, 141–150.

„‘Ja ne Genrich Gejne’. K postanovke voprosa ob otnošenii Mandel’štama k G. Gejne“ [„Ich bin kein Heinrich Heine”… Zur Frage nach dem Verhältnis Osip Mandel’štams zu Heine]. Nerler, Pavel; Pomorski, Adam; Surat, Irina (Hg.): Korni, pobegi, plody. Mandel’štamovskie dni v Varšave [Wurzel, Schösslinge, Früchte. Mandel’štam-Tage in Warschau]. Moskva, 2015, 500–516.

„Orientalismus und Ossianismus. Zu den Verschränkungen der Nord- und Orient-Diskurse in der polnischen Frühromantik“. Born, Robert; Lemmen, Sarah (Hg.): Orientalismen in Ostmitteleuropa. Diskurse, Akteure und Disziplinen vom 19. Jahrhundert bis zum Zweiten Weltkrieg. Bielefeld 2014, 259–283.

„Adam Napoleon Mickiewicz: Inwersje historyczne i poetyka rezygnacji“ [Adam Napoleon Mickiewicz: Historische Inversionen und Poetik der Resignation]. Fiećko, Jerzy; Herlth, Jens; Trybuś, Krzysztof (Hg.): Katastrofizm polski w XIX i XX wieku: idee, obrazy, konsekwencje. [Der polnische Katastrophismus im 19. und 20. Jahrhundert: Ideen, Figurationen, Konsequenzen]. Poznań 2014, 31–58.

„Poetik der Partialität. Adam Mickiewicz’ orientalistische Ruthenismen“. Kempgen, Sebastian; Wingender, Monika; Franz, Norbert; Jakiša, Miranda (Hg.): Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress in Minsk. München et al. 2013, 387–396.

„O rutenizmach Adama Mickeviča“ [Zu Adam Mickiewicz’ Ruthenismen]. Stat’i na slučaj. Sbornik k 50-letiju R. G. Lejbova [Gelegenheitsartikel. Festschrift für Roman Lejbov]. Tartu 2013. http://www.ruthenia.ru/leibov_50/Kirschbaum_G.pdf

„Ėschatologičeskie landšafty. Zakat Peterburga v poėzii Marii Kamenkovič“ [Eschatologische Landschaften. Der Untergang Sankt-Petersburgs in Marija Kamenkovič’ Lyrik]. Stahl,  Henrieke; Rutz, Marion (Hg.): Image – Dialog –Experiment: Felder der russischen Gegenwartsdichtung. München et al., 2013, 399–419.

„Mandel’štam und Goethe. Wahlverwandtschaft und Sehnsucht nach Weltkultur“. Perchenok-Fadina, Anna; Mengel, Swetlana; Seidel-Drefke, Björn (Hg.): Russische Gegenwartsliteratur im deutschsprachigen Europa. Halle (Saale) – Berlin, 2013, 79–96.

„Briefe vom Galgen. Gewaltnarrative in der weißrussischen Gegenwartsliteratur“ (zus. mit Ya. Ananka). Frieß, Nina; Gradinari, Irina; Różańska, Katarzyna; Salden, Peter (Hg.): Verbrechen – Fiktion – Vermarktung. Gewalt in den zeitgenössischen slavischen Literaturen. Potsdam 2013, 87–101.

„F.I. Tjutčev i russkaja diplomatičeskaja missija v Mjunchene: neizvestnye stranicy“ [F.I. Tjutčev und die russische diplomatische Mission in München: unbekannte Seiten] (zus. mit S. Kirschbaum). Fleishman, Lazar; Ospovat, Aleksandr; Poljakov, Fedor (Hg.): From Medieval Russian Culture to Modernism. Studies in Honor of Ronald Vroon. Frankfurt am Main 2012, 89–118.

„‘Pomni obo mne’: Iosif Brodskij i Peter Chuchel’“ [„Gedenke meiner“: Joseph Brodsky und Peter Huchel] (zus. mit Th. Hoy). Stepanov, Aleksandr; Fomenko, Igor’; Artemova, Svetlana (Hg.): Iosif Brodskij: problemy poėtiki. Moskva 2012, 300–309.

„Dvojnoj orientalizm kazač’ej temy v tvorčestve A.S. Puškina“ [Der doppelte Orientalismus des Kosakenthemas in Puškins Werk]. Ėtkind, Aleksandr; Uffelmann, Dirk; Kukulin, Il’ja (Hg.): Tam, vnutri. Praktiki vnutrennej kolonizacii v kul’turnoj istorii Rossii (Neprikosnovennyj zapas). Moskva 2012, 246–283.

„‘Allein der Name bleibet uns’: Osip Mandel’štams Anonymitäten“. Pabst, Stephan (Hg.): Anonymität und Autorschaft. Über Rechts- und Literaturgeschichte der Namenlosigkeit. Berlin, New York 2011, 307–324.

„Brut, Mazepa, Vallenrod: o specifike ukrainskoj tematiki v tvorčestve K.F. Ryleeva“ [Brutus, Mazepa, Wallenrod. Zur Spezifik der ukrainischen Thematik in K. F. Ryleevs Werk]. Kiseleva, Ljubov’; Stepaniščeva, Tat’jana (Hg.):  Mifologija kul’turnogo prostranstva. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia. Bd. XII. Tartu 2011, 265–277. http://www.ruthenia.ru/Stud_Russica_XII/Kirsbaum.pdf

„Von der Schneeidylle zur Eishölle. Russland-Winterbilder im (anti‑)imperialen intertextuellen Spannungsfeld zwischen Vjazemskij, Puškin, Ryleev und Mickiewicz“. Bulletin der deutschen Slavistik 2011, 84–87.

„Opolzen’ Opojaza: Obraz opolznja v rabotach formalistov“ [Der Erdrutsch der Opojaz: Die Erdrutschmetapher im Werk der Formalisten]. Lunde, Ingunn; Paulsen, Martin (Hg.): From Poets to Padonki. Linguistic Authority and Norm Negotation in Modern Russian Culture. Slavica Bergensia. Bd. IX.  Bergen 2009, 194–211. http://boap.uib.no/books/sb/catalog/view/8/7/138-1

„Die Staatsgrenzen der Romantik: Zur Funktion des „grenzenlosen Russland“ bei Adam Mickiewicz“. Gräf, Dennis; Schmöller, Verena (Hg.): Grenzen. Konstruktionen und Bedeutungen. Passau 2009, 211–233.

„Im Zeichen der Zensur: Zwei Aktualitäten der Tartu-Moskauer Semiotikschule“. Butter, Michael; Grundmann, Regina; Sanchez, Christina (Hg.): Zeichen der Zeit. Interdisziplinäre Perspektiven der Semiotik. München 2008, 73–86.

„‘Organnyj golos mass’: O. Mandel’štam – perevodčik nemeckoj revoljucionnoj poėzii [Der Massen Orgelstimme: O. Mandel’štam als Übersetzer deutscher Revolutionsdichtung]. Delektorskaja, Ioanna et al. (Hg.). Sochrani moju reč’. Zapiski Mandel’štamovskogo Obščestva. Vyp. 4/2. Moskva 2008, 682–707.

 

V. Rezensionen und Tagungsberichte

Kissel, Wolfgang Stephan (Hg.). Der Osten des Ostens. Orientalismen in slavischen Kulturen und Literaturen. Frankfurt am Main 2012. In: Wiener Slavistisches Jahrbuch 59 (2014), 261–271.

Schenkel, Elmar / Trepte, Hans-Christian (Hg.). Zwischen Ost und West. Joseph Conrad im europäischen Gespräch. Leipzig 2010. In: Zeitschrift für Slavische Philologie 69/1 (2012/13), 234–238.

Lazarova, Irina. „Hier spricht Lenin“. Das Telefon in der russischen Literatur der 1920er und 30er Jahre. Köln – Weimar – Wien. In: Slavic Review 70/4 (2011), 948f.

„Vnutrennjaja kolonizacija Rossii“ [Die innere Kolonisierung Russlands]. Tagungsbericht zur gleichnamigen Internationalen Konferenz, Passau, 23.-25. März 2010. Novoe literaturnoe obozrenie 105 (2010), 421–428. http://magazines.russ.ru/nlo/2010/105/ge46.html

Gall, Alfred; Grob, Thomas ; Lawaty, Andreas; Ritz, German (Hg.): Romantik und Geschichte. Polnisches Paradigma, europäischer Kontext, deutsch-polnische Perspektive. Wiesbaden 2007. In: Die Welt der Slaven LV (2) (2010), 402–407.

Jarcho, Boris I. Metodologija točnogo literaturovedenija. Izbrannye trudy po teorii literatury [Methodologie der exakten Literaturwissenschaft. Ausgewählte literaturtheoretische Schriften]. Moskva 2006. In: Zeitschrift für slavische Philologie 65/1 (2007/08), 163–166.

 

VI. Lexikonartikel

Šubert [Schubert]. In: Nerler, Pavel et al. (Hg.). Mandel’štamovskaja ėnziklopedija [Mandel’štam-Enzyklopädie]. Moskva 2017. (im Druck)

Bach. In: Nerler, Pavel et al. (Hg.). Mandel’štamovskaja ėnziklopedija [Mandel’štam-Enzyklopädie]. Moskva 2017. (im Druck)

Gete [Goethe]. In: Nerler, Pavel et al. (Hg.). Mandel’štamovskaja ėnziklopedija [Mandel’štam-Enzyklopädie]. Moskva 2017. (im Druck)

Mocart [Mozart]. In: Nerler, Pavel et al. (Hg.). Mandel’štamovskaja ėnziklopedija. Moskva 2017. (im Druck)

 

VII. Essayistik, Übersetzungen, Reiseführer, Sonstiges

„Max Barthel und Ossip Mandelstam“. Barthel, Max: Im Sturm der frühen Jahre. Dresden 2016, 99–101.

Fanajlova, Elena. „Lena und die Leute“, „Ich habe es satt“. In: Weltklang. Nacht der Poesie. „Literaturwerkstatt“; Berlin 2015, 43–50. (zus. mit L. Kirschbaum; aus dem Russischen ins Deutsche)

Różewicz, Tadeusz. „W hotelu“, „Wieszny powrót“, „Tempus fugit“, „Szkoda“, „Poeta emeritus“, „Tajemnica filozofa“. In: Różewicz po rosyjsku. Polski Instytut Książki. Wrocław 2015, 64, 101–103, 136–144, 232f., 239, 244–246. (zus. mit Ya. Ananka; aus dem Polnischen ins Russische)

Różewicz, Tadeusz. „Szkoda“. In: Inostrannaja Literatura 6 (2014), 213f. (zus. mit Ya. Ananka; aus dem Polnischen ins Russische)

Miłosz, Czeslaw. „Walc“, „Czaszka“, „Spotkanie“, „Szczęście“, „Mnemosyne“, „Mater Musarum“. In: Gorbanevskaja, Natal’ja (Hg.). Miloš po-russki. Antologia laureatów „Konkursu na najlepsze tłumaczenia Czesława Miłosza“, Polski Instytut Książki, Krakau, Fundacja „Za wolność waszą i naszą“, Wrocław. Moskva 2013, 36–38, 66, 96, 100, 120. (zus. mit Ya. Ananka; aus dem Polnischen ins Russische)

Mündliche Ausstellung: Dmitrij Strocev (zus. mit Ya. Ananka). In: novinki 2013. http://novinki.de/html/zurueckgefragt/Interview_Strocev.html

„Šėpča prach“. Pra Petėra Chuchelja [Es flüstert der Staub. Über Peter Huchel]. In: Dzejasloŭ 56 (2012). Minsk, 153f.

Huchel, Peter. „Šėpča prach“ [Es flüstert der Staub]. In: Dzejasloŭ 56 (2012), 147–152 (zus. mit Ya. Ananka; aus dem Deutschen ins Belarussische)

„Bayern: Bamberg, Bayerische Alpen, Bayreuth, Nürnberg, Passau, Regensburg, Rothenburg ob der Tauber“. In: Germanija. Afiša-Putevoditel’ [Deutschland. Reiseführer]. „Afiša“. Moskva 2011, 347–374.

Ivanov, Vjačeslav 2008. Istoriosofija Vergilija. In: Ivanov, Vjačeslav. Nesobrannoe i neizdannoe. Paris – Moskva 2008, 135–167. (zus. mit M. Kamenkovič; aus dem Deutschen ins Russische)

Huchel, Peter. „Angely“ [Die Engel]. Studia slavica VI. Sbornik naučnych trudov molodych filologov. Tallin 2006, 16f. (aus dem Deutschen ins Russische)

Koschmal, Walter. Fėdor Tjutčev – krajne umerennyj. Evropeizacija kak gradacija. Die Welt der Slaven 49/2 (2003), 357–380. (aus dem Deutschen ins Russische)

Cardarelli, Vincenzo. „Autunno veneziano“ („Venecianskaja osen’“). Kreščatik 3 (2001), 285f. (aus dem Italienischen ins Russische)